関連ジャンル広告

英会話の微妙な発音の違いを見分けよう

日本人にとって、わかりにくい英会話の発音記号は「f」と「h」の違い、「v」と「b」の違い、「r」と「l」の違いです。まず、最初は分からないもので、「わかるようになるかなあ?」と不安になるかもしれないが、まずは、自分が発音できるようになってきて、どんどん相手の発音しているのもわかるようになっていきます。 そこで、これらの発音の解説をしていきます。

まずは「f」と「h」の違い、「v」と「b」の違いから

「h」は日本語のハ行に近い音ですが、「f」は日本語にない音です。また、同様に「b」は日本語のバ行に近い音ですが、「v」は、日本語にない音です。この、日本語にない「f」と「v」の発音の仕方は?といいますと、「f」は、下唇を上の歯茎へ持っていき、そのすき間から、強く「フ」と息を出したときにでる音です。このとき、「フ」じゃなく、「ヴ」と声を出せば、「v」になります。

「r」と「l」の違いも日本人には、わかりにくいものです。この違いを解説すると、「l」は、舌の先を上の歯茎につけ、そして、舌の両側から、「ウ」と「ル」を同時に出すような音です。「r」は、舌の先を上の歯茎に近づけて、奥に丸めるようにして、そのすき間から「ル」と声を出し、すぐに次の母音へとつなぐ音であります。

わかったかな?最初はうまく発音できないかもしれませんが、練習していくうちにうまく発音できるようになります。さあ、練習してみよう。